-
1 sac de procès
уст.Petit-Jean (traînant un gros sac de procès). Ma foi! sur l'avenir, bien fou qui se fiera: Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш ( тащит огромную папку с делами). Безумец, кто судьбе доверится вперед: Кто хохотал в четверг, в субботу слезы льет.
-
2 tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain
prov.(tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain [тж. tel rit le matin, qui le soir pleurera; tel qui rit vendredi, dimanche pleurera])хорошо смеется тот, кто смеется последним; ≈ рано пташечка запела, как бы кошечка не съелаPetit-Jean (traînant un gros sac de procès). Ma foi! sur l'avenir, bien fou qui se fiera: Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. (J. Racine, Les Plaideurs.) — Жан-Малыш ( тащит огромную папку с делами). Безумец, кто судьбе доверится вперед: Кто хохотал в четверг, в субботу слезы льет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tel rit aujourd'hui, qui pleurera demain